ESL☆何かのクラスで覚えたフレーズ☆
どのクラスだったか忘れてしまった(´▽`;)けど、いまだに「ESLのあの先生に教えてもらった」と覚えているフレーズです。
kick the bucket
bucket list
このふたつはセットで覚えました。
前者を直訳すると「バケツを蹴る」ですが、つまりは死ぬこと。
なぜバケツと死が関係あるのか、説明してくれた気もするけど忘れました(´▽`;)
→今調べてみた(インターネットは便利だな〜)ら首つり自殺をするときバケツの上に乗ってからバケツを蹴るところから来てるそう。じ、自殺なのか…(^^;
※今はそういう意味は一切含まれてません
後者はいまや日本でも知られているフレーズでしょうか。
「死ぬ前にしておきたいことのリスト」ですね。
どのクラスで教えてもらったのか失念しましたが、これを教えてくれた髪の薄い(って関係ない)男性の先生は「イディオムを覚えること」の大切さをよく語っていました。
日本の受験生もイディオムをよく暗記してると思いますが、彼は生活に密着した?イディオムを教えてくれました。
もうひとつは
pull over
車を路肩に寄せて止めること。
教えてもらったときは運転免許も持ってなかったのでピンと来ませんでしたが、その後すぐ、アメリカでの生活上すごくよく使う言葉だと実感。
以降、このフレーズを耳にするたびにあの先生のことを思い出します(笑)。